Os estudantes de todos
os níveis têm ouvido falar, já há algum tempo, sobre mudanças na Língua
Portuguesa, resultantes de um Acordo Ortográfico assinado entre os países
lusófonos (que têm o Português como idioma oficial). Esse acordo teve como
objetivo unificar a grafia das palavras em todos esses países (Portugal,
Brasil, Guiné-Bissau, Cabo Verde, São Tomé e Príncipe, Angola, Moçambique e
Timor-Leste), de tal forma que os documentos e textos de um país não
apresentassem variação em relação aos demais.
O Acordo começou a
ser discutido na década de 1980 e chegou-se ao texto final em 1990, que foi
aprovado pelo Congresso Nacional em 1995, tendo sido promulgado pelo
presidente Lula em 2008, para entrar em vigor em 1º de janeiro de 2009. Ficou
estabelecido também que até 2012 teríamos um período de adaptação, em que os
dois registros seriam aceitos. O prazo de 2012 acabou sendo estendido até 1º
de janeiro de 2016, portanto, a partir deste ano, todas as provas e concursos
passarão a exigir que os candidatos empreguem a ortografia conforme as
determinações do Acordo Ortográfico. (confira aqui o texto integral do
Acordo:
As mudanças alteram
itens como alguns casos de acentuação, emprego do hífen e supressão de letras
mudas (em Portugal) e vamos tratar desses tópicos neste e nos próximos textos
desta coluna. Comecemos pela acentuação.
Deixaram de ser
acentuados:
- Os
ditongos orais abertos ei e oi na posição paroxítona:
As-sem-blei-a; i-dei-a; ji-boi-a; he-roi-co
(herói continua acentuado, pois o ditongo está na posição oxítona)
- Os
hiatos ee e oo:
vo-o ; so-o; co-o; le-em; de-em, cre-em; ve-em
- As
vogais i e u dos hiatos, na posição paroxítona, precedidos por ditongo
decrescente:
Bai-u-ca; fei-u-ra
(mas Pi-au-í, tu-iu-i-ús mantêm acento pois o hiato está na posição
oxítona)
- O
u tônico de formas verbais rizotônicas (tem a sílaba tônica no radical)
(tu) arguis, (ele) argui (antes ‘argúis’ e ‘argúi’)
- Deixa
de haver trema (¨) no u pronunciado e átono das sílabas gue, gui, que,
qui:
Linguiça, pinguim, frequente
- O
trema permanece nos nomes estrangeiros e palavras derivadas desses nomes
Müller > mülleriano
- Foram
mantidos os acentos diferenciais apenas em
Pôr (verbo) X por (preposição)
(eles) têm X (ele) tem
(eles) vêm X (ele) vem
Pôde (pretérito perfeito do indicativo) X pode (presente do indicativo)
Nas próximas semanas,
veremos mais mudanças estabelecidas pelo Acordo.
Até a próxima!
Margarida Moraes é formada em
Letras pela Universidade de São Paulo (USP). Mais de 20 anos de experiência,
corretora do nosso sistema de correção de redação (clique aqui e saiba
mais sobre o curso!) e responsável pela resolução das apostila de Linguagens
e Códigos do infoEnem, a professora é colunista de gramática do nosso portal
. Seus textos são publicados todos os domingos. Não perca!
|
Posted: 27 Feb 2016 09:36 PM PST
Em: https://www.infoenem.com.br
Nenhum comentário:
Postar um comentário