Posted: 23 Aug 2015 05:24 AM PDT
A missão, desta
vez, é não errar esse acentinho travesso diante de nomes de lugares.
Na sequência das
dicas, esta também é uma forma rápida de checar a necessidade ou não do
acento. Vejamos o passo a passo (sem acento de crase entre palavras
repetidas, mesmo porque essas palavras são do gênero masculino! Essa dica vai
‘de brinde’):
- Verifique
a regência do verbo: só será caso de empregar a preposição A se o verbo
indicar ‘movimento no sentido da ida’, por exemplo, ir A algum lugar,
chegar A algum lugar;
- Agora,
pense na volta desse lugar e aplique o que determina essa quadrinha:
Vou À, volto DA – crase há,
Vou A, volte DE – crase para quê?
Simples? Sim, é
simples, sim, acredite!
Veja o que ocorre
aqui: se você volta DA Bahia, por exemplo, na palavra DA você empregou a
preposição DE + artigo A, duas palavras contraídas formando uma só. Então se
você for À Bahia, também temos dois As, a preposição A, pedida pelo verbo IR
e o artigo A que vai diante do termo Bahia. Juntando as duas em uma só, temos
o À.
Para verificar, na
prática:
Vou A Portugal.
Não sei se vai
acento ou não… Vejamos a volta: “Volto DE Portugal”. Então a frase só tem
preposição e não ocorre crase. Agora, outro lugar:
Vou A Itália.
Vejamos a volta
como fica: “Volto DA Itália.”
DA = DE +A –
preposição + artigo, então na ida também há preposição + artigo = crase! A
frase ficará:
Vou À Itália.
E a última dica: em
algumas construções, a preposição A pode ser trocada pela preposição PARA.
Nesse caso, a verificação é a seguinte:
Entreguei os
documentos A diretora.
Ó, dúvida cruel:
ponho acento no A ou não?
Vamos lá: se eu
tentar usar o PARA nessa frase, ficará assim:
Entreguei os
documentos PARA A diretora.
Então tenho duas
palavras: preposição PARA + artigo A. Se são duas palavras, na frase original
também há dois As, um é a preposição pedida pelo verbo ‘entregar’ e outro é o
artigo admitido diante do termo ‘diretora’, portanto crase!
Entreguei os
documentos À diretora.
É isso!
Até a próxima!
Margarida Moraes é formada em
Letras pela Universidade de São Paulo (USP), onde também concluiu seu
mestrado. Mais de 20 anos de experiência, corretora do nosso sistema de
correção de redação e responsável pela resolução das apostilas de Linguagens
e Códigos do infoenem, a professora é colunista de gramática do nosso portal
. Seus textos são publicados todos os domingos. Não perca!
Postado em:
https://www.infoenem.com.br
|
Nenhum comentário:
Postar um comentário